Бессон твердо уверен в том, что все его кинофильмы ничто иное как сразу же режиссерские версии. Он впервые снял фильм по комиксу, что не могло пройти мимо нашего внимания. Ведь всем нам невероятно интересно, как он это делал, и будет ли заниматься подобной деятельностью в дальнейшем. Самые последние сведения о деятельности метра французского кинобизнеса в интервью с нашим изданием. Итак, размышления Бессонна по поводу съемки его нового фильма «Необычайные приключения Адель».
- Скажите, пожалуйста, а все-таки, кого в вашей новой ленте сыграл Матье Амальрик?
- А не смогли узнать? (Смеется Люк) Амальрик великолепно сыграл Дьолевеля – злодея, который жаждет убить Адель.
- Того, у которого плохие зубы и которого можно лицезреть только лишь в начале и в конце? По всей вероятности, он невероятно важный персонаж в комиксе?
- Конечно. Он ведь ученый, которой ненавидит Адель и в начале фильма всеми силами пытается помешать ей в Египте. Они великолепно друг друга знают. На протяжении всего комикса у них, прямо скажем, не совсем простые отношения.
- Понятно. Нам стало известно, что будет снято три серии о приключениях Адели…
- В самом деле?! Откуда же вы об этом узнали?
- Из русской прессы…
- Ах, из русской прессы!... (Смеется). Нет, на самом деле, продолжение никто не планировал и сейчас не планирует. Тарди нарисовал целых девять альбомов. И, в теории, их, естественно, можно экранизировать. Но я пока конкретно не составлял по этому вопросу планы. Вы же должны понимать: все, что касается сиквела, целиком и полностью зависит от публики. Если лента станет успешна, зритель скажет: «Хочу еще!» - тогда да, все может быть. Но до сегодняшнего дня фильм был представлен только во Франции. И я еще не знаю, будет он успешным или просто посредственным.
- И приблизительно такая же ситуация с режиссерской версией, правда? У вас есть много материала, который не вошел в фильм. Это было сделано с той целью, чтобы в случае успеха отснять еще и режиссерскую версию?
- Неа. По правде говоря, у меня уже богатый режиссерский опыт, для того чтобы снимать ровно столько, сколько требуется, - и больше ничего (смеется).
- А вы сами читаете комиксы, кроме французских?
- Даже не знаю, что и сказать. Я совершенно не спец по комиксам, я специально не копаюсь в них. Однако они мне постоянно попадаются то здесь, то там . Или, например, мне в журнале встретить, в рекламе чего-нибудь интересного… Комиксы могут быть как французскими, как американскими, британскими и даже японскими. Не имеет значения.
- «Адель» является не только вашей первой экранизацией комикса, но и в целом ваша первая экранизация. У вас когда-нибудь появлялось желание экранизировать книги, и будете ли вы этим заниматься в ближайшем будущем?
- Для меня главная мотивация всегда исходит от сердца, собственного внутреннего ощущения. Если мне встречается материал, который меня зацепил, материал, который настолько мне нравится, что я готов потратить на него два года из своей жизни, то совсем неважно, откуда он будет взят: из книги, комикса и т. д.
Например, я снимал фильм о Жанне д’Арк. Она ведь не является литературным персонажем, она – фигура историческая. Однако, когда я начал писать сценарий, то отправился в Центр Жанны д’Арк и там увидел 8000 книг о ней. Я познакомился с молодым человеком, который там работал. И представьте себе: он не просто все эти книги прочитал, он знал их практически наизусть. Это было великолепно, и тогда я сказал себе: «Да у меня у самого дома есть 8000 книг, и я могу из них сделать неплохой сценарий!» Комиксы весьма удобны для экранизации, поскольку в них большое количество ярких персонажей и тщательно прорисованных деталей. Для того чтобы изучить комикс, понадобится всего 15 минут. А чтобы сделать кино, история должна быть не менее 100 минут… В результате я поменял сюжет, кое-что добавил. С книгами ситуация совершенно другая: ну, сами посудите, как из, например, классической русской книги…
- … или даже из Марселя Пруста…
- … да, правильно, из Марселя Пруста сотворить фильм на два часа?